

Tabu und Übersetzung, Fachbücher von Jekatherina Lebedewa
Tabus sind Grenzen, die von Übersetzern zwischen Sprachen, Kulturen und Religionen regelmässig überschritten werden. Tabus zw... Mehr erfahren
Finde die besten Angebote
Bester Preis19 Punkte

Galaxus
Versandkostenfrei
Lieferzeit: 2-4 Werktage
Versandkostenfrei | Lieferzeit: 2-4 Werktage
Ähnliche Produkte
Produktdetails
Tabus sind Grenzen, die von Übersetzern zwischen Sprachen, Kulturen und Religionen regelmässig überschritten werden. Tabus zwingen Übersetzer, Position zu beziehen - durch Neuübersetzung, Kommentare, Euphemismen, Selbstzensur oder Translationsverweigerung. Sollten Übersetzungen die Tabuisierungsnormen des Originals bewahren oder diese an das Wertesystem der 'anderen' Kultur anpassen? Wie verhalten sich Übersetzer unterschiedlicher Kulturen? Und welche Übersetzungsstrategien stehen ihnen im Umgang mit dem Tabu zur Verfügung? Erstmals erkunden Wissenschaftler und Übersetzer das Spannungsverhältnis von Tabu und Übersetzung aus interdisziplinärer Sicht der Fächer Philosophie, Theologie, Literatur-, Sprach-, Kunst- und Translationswissenschaft gemeinsam.
Informationen
Lieferzeit:2-4 Werktage
Marke:Frank & Timme